2009年9月25日-28日青岛·“回归文本:外国文学阅读、翻译与研究” 青岛研讨会
发布人:dengyp 更新时间:2009/8/20 16:40:10 点击数:886● 会议名称(中文): “回归文本:外国文学阅读、翻译与研究” 青岛研讨会
● 会议名称(英文): “Returning to the Text”—Qingdao Forum on Reading, Translation and Researches of Foreign Literature
● 所属学科: 文学
● 会议类型: 国内会议
● 会议论文集是否检索: 不详
● 开始日期: 2009-9-25
● 结束日期: 2009-9-28
● 所在国家: 中华人民共和国
● 所在城市: 山东省 青岛市
● 具体地点: 青岛大学
● 主办单位: 中国社科院外文所《世界文学》、《外国文学动态》编辑部、青岛大学
● 协办单位: 中国海洋大学、上海大学
● 承办单位: 青岛大学
● 议题:
——文本的阅读:立足于文本的细节
——文本的翻译:忠实于文本的意义
——从文本出发的比较
——以文本为基础的研究
——与文本相结合的理论
——文学翻译与翻译文学
——文学翻译与文学翻译批评
——文学翻译、文学研究与文学创作
——外国文学作家作品研究
——外国文学教学研究
● 摘要截稿日期: 2009-6-20
● 会务组联系方式
联系人: 李汝成 袁音
联系电话: 13864294898 13963983307
E-mail: silong222@sina.com
● 会议背景介绍:
为了对我国外国文学的翻译与研究进行回顾、总结和展望,促进外国文学翻译与研究事业的发展,中国社科院外文所《世界文学》、《外国文学动态》编辑部、青岛大学、中国海洋大学、上海大学等单位将联合举办“回归文本:外国文学阅读、翻译与研究”研讨会。研讨会将围绕着作品的文本,就外国文学的阅读、翻译、教学、研究、批评等各方面的问题展开深入的讨论,欢迎各种观点的交流和碰撞,求同存异,走向和谐,提倡言之有物,以求真正把握文学的真谛,使外国文学翻译与研究事业健康地发展。
会议定于2009年9月25-28日在青岛大学举行,现将会议的有关事项通知如下:
一、研讨会主题:
回归文本:外国文学阅读、翻译与研究
会议议题主要包括:
——文本的阅读:立足于文本的细节
——文本的翻译:忠实于文本的意义
——从文本出发的比较
——以文本为基础的研究
——与文本相结合的理论
——文学翻译与翻译文学
——文学翻译与文学翻译批评
——文学翻译、文学研究与文学创作
——外国文学作家作品研究
——外国文学教学研究
二、会议重要日程:
2009年6月1日前:向组委会电邮回执
2009年6月20日前:向组委会电邮论文题目及约300字Word格式的论文摘要
2009年8月15日前:发出会议正式邀请函
2009年8月31日前:电邮确认回执
2009年9月25日:参会人员报到
2009年9月26-28日:召开研讨会
三、其他事项:
1.会务费: 700元(在读研究生减半),交通费、住宿费自理。
2.报到地点:青岛大学国际学术交流中心一楼大厅
3.乘车路线:
1)乘火车到青岛火车站,换乘316、321路公交车到青岛大学站下车;或换乘出租车到青岛大学正门(西门)下车(车费30元以内)。
2)乘飞机到青岛流亭机场,坐701路机场巴士至浮山所站下车,换乘31、316、321路到青岛大学站下车;或从飞机场换乘出租车到青岛大学正门(西门)下车(车费60—90元)。
四、联系人:
北京: 余中先 13521941964 yuzhongxian@263.net
苏玲 13911191688 suling@cass.org.cn
青岛: 李汝成 13864294898 lirucheng77@163.com
袁音 13963983307 silong222@sina.com
“回归文本:外国文学阅读、翻译与研究”研讨会组委会
2009年3月16日
网友评论