翻得好翻译公司
发布人:翻得好 更新时间:2010/9/27 10:11:02 点击数:2350 同声传译(同传)通常也称为同声翻译,它是指同传译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确完整地传译成目的语,其翻译后的语言输出通过话筒输送。同声传译人才属于全球稀缺人才,也是最难培养的人才之一,已被列为“二十一世纪第一大紧缺人才”。
同声传译是翻译工作中难度最大的一种,但由于同声翻译比交替翻译更加省时,目前正成为国际性大会中流行的翻译方式。翻得好的同声传译员都经过专业的同传培训,属于国际级同传译员,并且具备丰富的同声传译经验。同时,翻得好提供同声翻译所需的一整套同传设备租赁和技术支持服务,从而为客户带来一站式的同传会议翻译解决方案。
翻得好拥有多套国际顶级同声传译设备,如第二代BOSCH同声传译设备、PHILIP系列同声传译设备、DASH系列同声传译设备,可以满足各种会议要求。我们能够提供4通道、8通道、16通道和32通道的多语言同声传译设备支持,并视会议规模派遣多名技术人员提供现场服务。翻得好多次为诸如HP年会、APEC会议、中欧、亚欧峰会、亚行及世行大会等大型国际会议提供了同声传译设备支持。
翻译就要翻得好!
口译是用口头或口述的方式,把一种语言表达的内容用另外一种语言表达出来的过程。口译一般可分为陪同性口译、商务性口译、会议性口译和同声传译等。在经济全球化与国际合作备受重视的今天,人们对口译工作的要求也日趋多样化,翻译水平的高低很大程度上事关成败。因此,翻得好根据不同客户的具体要求,从海量的人才库中精选最适合的优秀译员,提供高品质的专业口译服务。
翻得好口译服务流程摘要:
客户根据需要委托口译任务 ——> 翻得好根据客户要求精选译员 ——> 制作译员简历并书面报价 ——> 客户面试或挑定译员 ——> 双方签署书面合约 ——> 译员佩戴”翻得好工作证“提供翻译服务 ——> 服务结束由客户填写"满意度反馈表" ——> 翻得好根据客户反馈提供译后服务。
陪同性口译: |
外宾接待、接机送机、安排酒店、观光旅游、导游导购、餐饮娱乐向导、临时性文秘服务、各种活动外语主持、翻译礼仪小姐、产品介绍解说等。 |
商务性口译: |
工商洽谈、商务随行、商务洽谈、展览会务、出国考察、现场技术交流、工程项目翻译等。 |
会议性口译: |
学术研讨会、技术交流研习会、现场会议、专题研讨、新闻发布会、记者会、董事会等。 |
同声传译类: |
各类峰会、论坛、中大型会议、电视电话会议、国际性会议等。 |
多媒体译制: |
各类录像带、vcd、dvd、flash、专业betacam带、录音带、影视对白、各类多媒体文件 |
网友评论